Los nombres propios hispánicos

Publicado el 30 de noviembre del 2017 a las 05:28:13 en la categoría Asómate a las leyes por Frida Rodríguez










En el presente artículo se abordan dos conceptos importantes acerca del  nombre, de los cuales vamos a dar su definición relacionándolos con el articulo denominado “Los nombres propios hispánicos en Camerún: entre aventura y globalización semiolingüística”, en donde nos menciona que existen dos elementos lingüísticos particulares: los nombres propios y los del lugar, también conocidos como topónimos, y con ellos  poder determinar cómo se adecuan los criterios lingüísticos y culturales de los antes mencionados a lo largo del mundo, gracias a su inmensidad cultural y social que va pasando de generación en generación.

 

“Muchos de los antropónimos, es decir, nombres de personas, usados entre los romanos como nombres de pila, apellidos o designaciones para grandes familias, clanes u estirpes, fueron copiados y adoptados del castellano cuando se trató de dar nombre a los recién nacidos, con las previas adaptaciones fonológicas, propias del sistema que permitió la evolución del latín en castellano” (Mendoza Cuba y Zamudio Campos (2005, pp. 153- 154).

 

 

Por lo que es importante resaltar que los patronímicos y topónimos nos van a resultar difíciles de fijar con exactitud ya que como tal no se cuenta con un origen real de ellos, es decir, que se cuenta con distintas culturas, nacionalidades y creencias de estos,  este problema se refleja aún más cuando se trata de los nombres “de pila”, ya que suelen reflejar los hechos socio-históricos de los pueblos que los utilizaban, esto, con el paso del tiempo se va haciendo costumbre y es ahí donde entra la onomástica, que es la que nos ayudara a entender las relaciones entre el hombre y la sociedad y el cambio constante de los patronímicos y toponímicos a su vez.

 

“No se pretende hacer una genealogía histórica de los términos antroponimia y toponimia” (Mora Monroy, 1976, p. 536).

 

Como nos pudimos dar cuenta, los nombres propios y los toponímicos han sufrido grandes cambios a lo largo del tiempo, ya que se han ido expandiendo por todo el mundo de acuerdo a cada cultura y a cada sociedad. Y cada sociedad los va moldeando de acuerdo a sus propias raíces  y creando identidad.

 

Revista: Cuadernos de lingüística Hispánica, “Los nombres propios hispánicos en Camerún: entre aventura y globalización semiolingüística” HATOLONG Boho, Zacharie, (2015), pp. 6-15.


Comentarios